Selective Amnesia There was a point to this. But I forgot.

1May/104

Red earth and pouring rain

யாயும் ஞாயும் யாரா கியரோ
எந்தையும் நுந்தையும் எம்முறைக் கேளிர்
யானும் நீயும் எவ்வழி யறிதும்
செம்புலப் பெயனீர் போல
அன்புடை நெஞ்சம் தாங்கலப்பது எப்பொழுது?

Comments (4) Trackbacks (0)
  1. Hey this is one beautiful song which i remember reading in ma scholdays
    is it frm aganaanuru?
    i’m nt sure n any ways can u give me the meaning

  2. It’s from kurunthogai. It seems to be most people’s favourite kurunthogai song, more than the famous “konguther vaazhkai” of Irayanar, which Tharumi tried to pass off as his own.

    When did this become SO popular? After the novel “Red earth & Pouring Rain” or after it was inscribed in a London subway station?

  3. By the way, last line should read

    “அன்புடை நெஞ்சம் தாம் கலந்தனவே”

  4. I’v read this before. :)
    Only a translation though.
    It’s beautiful.
    It’s my Amma’s favourite poem.
    She recently managed to get a copy of ‘Poems of Love and War’, something we’ve been looking for, for ages!


Leave a comment

(required)

No trackbacks yet.

Switch to our mobile site